無論是對企業(yè)還是個人來說,合同的存在都是非常重要并且有必要的。企業(yè)之間的合作以及企業(yè)與個人之間的關(guān)系都需要合同來進行約束。在有法律保障的前提下才能更好的去合作發(fā)展,在遇到問題時才能夠更好的去解決。那么,合同該怎樣翻譯才能達到更好的效果呢?西迪斯翻譯公司就將帶你領(lǐng)略如何更好的做好合同翻譯工作。 合同是一種格式規(guī)范、措詞得當(dāng)、句法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、表意明晰的文本形式,其主要的功能是規(guī)定合...
眾所周知,相對于筆譯來說,口譯工作還是有一定的難度的,除了豐富的詞匯量、專業(yè)領(lǐng)域知識的掌控、良好的外文翻譯水平以及中文表達能力這些最基礎(chǔ)的功底之外,還需要有很強的隨機應(yīng)變的能力、冷靜處理突發(fā)狀況的能力以及良好的心理素質(zhì)。西迪斯翻譯公司總結(jié)了十條做口譯的禁忌,今天就來和大家一起分享一下。 1、筆記在口譯工作中起到很大的作用,但是在記筆記的時候也要注意切勿貪多,記得太詳細會導(dǎo)致后...
漫天的訊息鋪天蓋地的充斥了整個網(wǎng)絡(luò),很多國外的新聞大家只能看個大概,這個時候翻譯就要起到橋梁的作用了。但是新聞的可讀性也取決于翻譯的好壞,西迪斯翻譯公司總結(jié)了一些新聞翻譯的方法,希望對那些從事新聞翻譯工作的小伙伴能夠有所幫助。 首先,在新聞標(biāo)題的翻譯上需要和原文一樣簡潔明了,要好好的琢磨詞匯,反復(fù)進行斟酌。標(biāo)題的翻譯是一篇新聞的靈魂,新聞中的內(nèi)容幾乎都是可以通過標(biāo)題來體現(xiàn),標(biāo)...
如今隨著社會的發(fā)展,我們很多人會出國移民,這些已經(jīng)不是難事了。當(dāng)然這些需要很多證件,其中就有很多需要翻譯公司進行翻譯同時需要蓋章,所以今天西迪斯翻譯公司就來跟大家說說有關(guān)哪些證件翻譯必須需要蓋章呢? 證件翻譯蓋章指的是為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)...
眾所周知,技術(shù)型人才能夠為社會謀取直接利益,所以在我國這一類型的人才是非常吃香的。技術(shù)翻譯工作者也不例外。那么,到底什么是技術(shù)翻譯呢?今天,西迪斯翻譯公司就來為大家解釋下。 技術(shù)翻譯是專業(yè)翻譯其中的一種類型,包括了由技術(shù)材料撰稿者撰寫的文檔(例如用戶手冊、用戶指南、操作手冊、使用說明書等)的翻譯,或者是特指與技術(shù)專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的文件以及材料的翻譯,還可以指那些與科學(xué)技術(shù)信息實際...
眾所周知,商標(biāo)翻譯一直以來是各大企業(yè)所重視的,要知道商標(biāo)翻譯也是需要一定的技巧的,好的商標(biāo)翻譯可以給企業(yè)帶來無限的利潤,不僅如此,對于企業(yè)形象的塑造以及提升公司的信譽等方面都存在著很大的好處和利益。如果商標(biāo)翻譯的平淡無奇,毫無吸引力,那么這無疑是一個失敗的作品。今天,西迪斯翻譯公司就給大家介紹下商標(biāo)翻譯的注意事項,希望對從事商標(biāo)翻譯工作的朋友們能夠有所幫助。 1、想要做好商標(biāo)...
企業(yè)訂閱號
業(yè)務(wù)聯(lián)系號
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml