一年一度的國慶節又來了,重慶西迪斯翻譯公司小編給大家整理了國慶節祝福語大全(雙語),來表達我們對偉大祖國的熱愛和祝福,一起來看看吧! Full Ying Guo, Woods Hongye dance autumn wind. The entire country is behind Qi, and the home-Sheng everything. This...
根據西班牙語學院塞萬提斯學院的最新年度報告,全球有超過5.77億人講西班牙語,約占全球人口的7.6%,到2050年,西班牙語人口預計將增加到7.56億,增長0.1%。這使得它成為地球上第二廣泛使用的母語(作為母語的使用人數),就在普通話之后。是不是有點不可思議呢?重慶西迪斯翻譯公司就和大家一起來了解一下吧! 這個超過5億人口的群體由母語人士,第二語言人士和外國學...
在中譯英的學習中,除了古詩文翻譯,成語翻譯也是一大挑戰,需要有志從事翻譯的人認真對待。成語一般都有出處,有些成語可從字面上理解其含義但有些成語卻要明白其典故,然而這卻給翻譯造成了非常大的困難,不僅需要譯者有較好的轉換能力還要有非常廣知識面。所以翻譯古詩詞及成語也成了高級翻譯和普通翻譯的一道分界線。其實在翻譯古詩詞及成語也是有一定技巧的,只要掌握這些技巧,翻譯起來也并難。那么專業翻譯公司——西迪斯...
提起“發票”,大家并不陌生,中國的發票存在于各種場景,比如說咱吃個飯、打個車或幫公家采購了什么東西之后,就可以從商家那里獲取一個憑證,也就是發票,上面會有消費總體費用,以及費用性質,比如餐飲、交通亦或是辦公用品,主要用于后續的報銷。西迪斯翻譯公司和大家一起看看關于發票翻譯成英文的知識吧! 在我國,正規發票分為普通發票和增值稅專用發票,即“普票”和“專票”。 ...
剛過去的六級考試不知道小伙伴們考得怎么樣呢?有沒有又被出題老師的“四大名著”難倒了呢?既然六級翻譯四大名著三缺一,那西迪斯翻譯公司小編就和大家來補補相關的知識吧!看看咱泱泱大國,上下五千年悠久歷史,有哪些古典名著的英文名稱需要注意呢? list1:四大名著 Four Great Classical Novels 1.《三國演義》( Three Kingd...
上海作為一個國際化大都市,每年有大量的外籍人員及港澳臺居民選擇在上海經商旅游定居,據國家外國專家局統計,目前在滬工作的外國人數量為21.5萬,占全國的23.7%,居全國首位。自2016年外國人來華工作許可制度在滬試點實施以來,截至去年底,上海市共辦理外國人來華工作許可證10萬余份,其中外國高端人才(A類)逾1.8萬份,占比超過18%。作為一個高度現代化的城市,駕駛車輛出行是在所難免的,可是作為...
企業訂閱號
業務聯系號
服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務郵箱:sdschn@163.com | 業務微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml