為發掘新時代高素質筆譯人才、推動全球語言服務行業的繁榮發展、提升廣大青年的跨文化交際素養,在聯合國工業發展組織的官方指導和支持下,2020中華筆譯大賽于2020年7月起在中國正式啟航。西迪斯翻譯公司了解到本次大賽面向多語種、多主題,致力于填補各類優質筆譯人才的缺口,加快形成“筆譯+專業”的跨學科語能,實現翻譯技能與行業特質的融合。 中華筆譯大賽作為聯合國工業發展組織支持的筆譯賽事...
“我有一個夢想”,還在我們耳邊環繞,但是“我不能呼吸”,也余音在耳。不得不感慨,馬丁路德金1963年就期待的“美國夢”,到2020年還是不能實現。 圍繞“黑人”之死產生的暴力沖突越來越甚,從佐治亞州到加州、從密西西比河流域到黑人集中的墨西哥州,非美國裔正通過各種極端的動作表達內心的不滿,借以“悼念”被警察枉殺的黑人男子弗洛伊德。 積怨已久的種族...
在國外吃中國菜,尤其是在更早以前,很容易碰到這么幾種情況。本次西迪斯翻譯公司小編進行整理分享。 General Tso's Chicken 左宗棠將軍雞 Most people who grow up in China's mainland have never heard of this dish that was created by a Taiwan ...
在漢譯英考試的中,常常會出現“中式英語”翻譯,這是我們常常會犯的錯,但是當不清楚怎么翻譯的時候,我們又只能用這種方法。在英語翻譯口譯考試中,也有許多容易出錯的句子,我們不妨一起看看,說不定你也會遇到這樣的問題呢。 1 永遠記住你 remember you forever 不對,因為沒有人能活到forever ,而應該是always rememberyou。 2 黃...
近日,巴西、加蓬、埃塞俄比亞等多國政黨政要致電致函稱,中國兩會傳遞出了中國統籌疫情防控和經濟社會發展的堅定決心,也為世界發展傳遞了信心和動力。 The convening of the "two sessions" has shown that China's all-out war against the COVID-19 epidemic has achieved significa...
“經過調查研究,并廣泛聽取社會各界意見,我們覺得此舉沒有必要性,建議在國內舉辦新聞發布會等重大外事活動中取消外文翻譯。”全國人大代表、株洲市委副書記、市長陽衛國的這個建議近日引發熱議。 陽衛國 陽衛國介紹,近些年來,我國一些重要會議、重大活動的中外記者招待會、新聞發布會等都設有外文翻譯。但通過調研,陽衛國建議,在國內舉辦新聞發布會等重大外事活動中取消外文翻譯或采用同聲...
企業訂閱號
業務聯系號
服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務郵箱:sdschn@163.com | 業務微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml