機(jī)械行業(yè)已經(jīng)與國民經(jīng)濟(jì)息息相關(guān),但是機(jī)械行業(yè)內(nèi)部的行業(yè)眾多,產(chǎn)品覆蓋范圍廣,行業(yè)技術(shù)水平參差不齊,除少數(shù)先進(jìn)生產(chǎn)制造技術(shù)行業(yè)外,大部分行業(yè)都不具備壟斷性,就我國目前的機(jī)械行業(yè),有些機(jī)械設(shè)備或者制造技術(shù)都比較依賴進(jìn)口,語言的差異讓機(jī)械翻譯顯得尤為重要,因此西迪斯翻譯為您分析機(jī)械翻譯的翻譯中應(yīng)注意些什么。 機(jī)械翻譯:就是指機(jī)械資料、機(jī)械文獻(xiàn)的翻譯,將一種語言的機(jī)械文件翻譯成另一...
金融(Finance)是市場主體利用金融工具將資金從資金盈余方流向資金稀缺方的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。金融是貨幣資金融通的總稱。主要指與貨幣流通和銀行信用相關(guān)的各種活動(dòng)。主要內(nèi)容包括:貨幣的發(fā)行、投放、流通和回籠;各種存款的吸收和提取;各項(xiàng)貸款的發(fā)放和收回;銀行會(huì)計(jì)、出納、轉(zhuǎn)賬、結(jié)算、保險(xiǎn)、投資、信托、租賃、匯兌、貼現(xiàn)、抵押、證券買賣以及國際間的貿(mào)易和非貿(mào)易的結(jié)算、黃金白銀買賣、輸出、輸入等。 ...
“旅”是旅行,外出,即為了實(shí)現(xiàn)某一目的而在空間上從甲地到乙地的行進(jìn)過程;“游”是外出游覽、觀光、娛樂,即為達(dá)到這些目的所作的旅行。二者合起來即旅游。所以,旅行偏重于行,旅游不但有“行”,且有觀光、娛樂含義。 旅游(Tour)來源于拉丁語的“tornare”和希臘語的“tornos”,其含義是“車床或圓圈;圍繞一個(gè)中心點(diǎn)或軸的運(yùn)動(dòng)。”這個(gè)含義在現(xiàn)代英語中演變?yōu)椤绊樞颉薄:缶Y—...
澳大利亞NAATI翻譯資格認(rèn)證? NAATI翻譯資格,是澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局頒發(fā)的翻譯資格證,被澳大利亞移民局,澳大利亞司法部等部門認(rèn)可。在中國,較少翻譯公司擁有這種翻譯資格證書,中國的是CATTI翻譯認(rèn)證。 NAATI翻譯認(rèn)證是什么樣的? NAATI翻譯不需要證書,而是有個(gè)專門的網(wǎng)站用于查詢,每位NAATI翻譯員都有一枚NAATI翻譯印章,印章上有其對(duì)應(yīng)的名字和編號(hào)。 NAA...
1、翻譯認(rèn)證之certified translation ●定義:指申請(qǐng)人個(gè)人翻譯視為無效,翻譯件上必須展示以下信息。①正規(guī)翻譯公司提供的有工商局備案的中英文翻譯專用章②翻譯者聲明此翻譯件與原件內(nèi)容一致③翻譯者姓名、簽字及日期④翻譯者所在單位機(jī)構(gòu)的名稱、地址及聯(lián)系方式⑤翻譯者的資質(zhì)證書編號(hào) ●適用情景:翻譯認(rèn)證certified translation常見于:①學(xué)信網(wǎng)學(xué)歷認(rèn)證需提交的翻譯...
翻譯認(rèn)證與翻譯公證的區(qū)別 為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動(dòng)局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時(shí)需要有資質(zhì)的翻譯公司蓋章證明,即常說的“翻譯蓋章”,也被稱為“翻譯認(rèn)證”。 翻譯公證指公證處對(duì)客戶原文和譯文進(jìn)行譯本公證,證明原文屬實(shí),原文與譯文內(nèi)容一致,并出具相關(guān)公證書的行為。國內(nèi)公證處一般不設(shè)置專業(yè)的翻譯窗...
企業(yè)訂閱號(hào)
業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)
服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務(wù)郵箱:sdschn@163.com | 業(yè)務(wù)微信:sidis111 | 公眾號(hào):西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有 渝ICP備19015804號(hào)-1 sitemap.xml