<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    法律翻譯重要的質量標準要求有哪些?

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2020-12-04        點擊量:8

         眾所周知,衡量法律翻譯質量的關鍵標準就是是否做到“一致性(Consistency)”原則。那么,法律翻譯如何做到一致性呢?西迪斯翻譯公司為大家詳細解讀。在資料翻譯中,法律文翻譯是要求更為嚴謹和專業的。以下為法律翻譯重要的質量標準要求:“一致性(Consistency)”原則。

           法律翻譯的“一致性(Consistency)”原則,是指在法律翻譯的過程中用同一法律術語表示同一法律概念的原則:

         1.在法律翻譯的過程中,我們應自始至終的堅持用同一術語表示同一概念,那些看似同義或近義的詞語,都有可能表示不同的概念,因此應嚴格禁止使用使用;

          2.在法律翻譯的過程中如果碰到兩個或兩個以上看似同義或近義的法律術語,我們應該清楚地認識到它們并非同義術語,而應盡我們最大努力分辨它們之間存在的語義差別,選用確切的詞語將它們準確地表達出來。

       “一致性(Consistency)”原則的適用范圍還可由詞擴大到句、乃至整篇文章。在法律起草或法律翻譯的過程中,不僅要注意術語的“一致性”,而且要注意到句子段落乃至整篇文章或整部法律的“一致性”。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久青草国产精品一区| 国产午夜亚洲精品国产成人小说 | 精品人体无码一区二区三区| 精品久久久久国产| 国产69精品久久久久APP下载| 全球AV集中精品导航福利| 久久精品视频观看| 精品国产亚洲一区二区三区| 嫩B人妻精品一区二区三区| 黑人无码精品又粗又大又长 | 91精品国产一区| 日韩精品内射视频免费观看| 久久精品无码一区二区三区| 国产亚洲精品精华液| 国产三级久久久精品麻豆三级| 国产在线国偷精品免费看| 久久免费国产精品| 精品人妻伦一二三区久久| 久久久久国产日韩精品网站| 久久国产成人亚洲精品影院| 精品国内自产拍在线观看| 久夜色精品国产一区二区三区| 国产午夜精品久久久久九九| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品| 中文字幕精品无码一区二区| 国产精品无码AV一区二区三区| 久久97久久97精品免视看| 国产香蕉国产精品偷在线| 国产亚洲精品成人AA片新蒲金 | 精品无人乱码一区二区三区 | 久久国产精品无码一区二区三区| 99精品中文字幕| 亚洲中文字幕久久精品无码2021| 亚洲av午夜精品无码专区| 精品午夜福利无人区乱码一区| 亚洲精品国产suv一区88| 在线观看精品视频一区二区三区| 国产精品无码翘臀在线观看| 亚洲国产成人精品无码久久久久久综合| 国产成人精品免费大全| 国产精品hd免费观看|