<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    展會口譯工作要注意的細節有哪些?

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-04-27        點擊量:58

      口譯是非常常用的一種翻譯方式,在展會的應用比較廣泛的,在展會的過程中少不了交流和溝通,這時候翻譯很重要,下面給大家分享展會口譯的細節有什么?

      首先,做展會口譯時一定要守時守信,不管是陪同口譯,商務洽談,會議交傳,新聞發布等各種口譯類型,翻譯人員都必須守時守信,如果一場展會都已經開始了,翻譯人員還沒有到位,不僅會影響到展會的正常進行,更有可能會給客戶帶來不必要的麻煩和無法估量的損失,最重要的是影響自身的誠信,因此在做展會口譯時,一定要有時間觀念,如有其它不可抗的外因,一定要提前告知客戶,避免不必要的麻煩和損失。

      其次,做展會口譯時一定要做好充足的準備工作,在接到展會口譯任務后,一定要提前做好準備工作,多儲備一些行業領域相關的詞匯和術語,還要對目標客戶的相關背景有所了解,最重要的是要做好一定的心理預設,樹立良好的自信,這樣才能在展會翻譯時面對突發情況,不至于由慌亂,始料未及等原因導致緊張,無法繼續進行翻譯工作,因此有一顆強大的心臟是一名優秀展會口譯人員必備的,只有這樣才能在雙方遭遇尷尬時,從容地進行調和氣氛,以促進雙方的再溝通。

      再者,身為一名展會翻譯人員,禮儀禮節是展會口譯人員必備的基本要素,在展會中,口譯人員代表地不僅僅是自己,而是身后的整個翻譯公司,甚至整個翻譯行業,如果在一些重要的商務洽談,會議交傳時,可能代表地是一個企業,一個國家的形象,所以一名優秀的展會口譯人員必須注意自己的行為舉止及翻譯中的措辭,至于衣著打扮要根據工作場合的不同進行變換,應該做到什么場合穿什么衣服。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    国产精品久久久久久网站| 久久精品94精品久久精品| 91精品国产免费久久国语麻豆| 亚洲精品国产高清嫩草影院| 久久久久人妻精品一区二区三区| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 91精品啪在线观看国产线免费| 久久精品中文字幕有码| 国产精品∧v在线观看| 99国产精品视频久久久久| 久久久精品无码专区不卡| 成人精品一区二区电影| 69国产成人综合久久精品91| 亚洲日韩精品射精日| 国产精品无码久久av| 国产精品香蕉在线一区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产精品女人呻吟在线观看| 日本精品啪啪一区二区三区| 色花堂国产精品第一页| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 国产精品亚洲综合一区| 国产精品福利午夜在线观看| 国产精品亚洲综合五月天| 99精品热女视频专线| 99久久国产综合精品女图图等你 | 曰韩精品无码一区二区三区| 日韩精品亚洲专区在线影视| 国产成人精品久久二区二区| 久久久国产精品无码免费专区| 九九线精品视频在线观看| 无码精品人妻一区二区三区影院| 人妻熟妇乱又伦精品HD| 伊人精品久久久大香线蕉99| 国产精品久久香蕉免费播放| 在线精品自偷自拍无码中文| 182tv精品视频在线播放| 99国产精品热久久久久久夜夜嗨| 亚洲精品无码国产| 国产啪精品视频网站| 99精品国产自在现线观看|