<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    做好金融術語翻譯工作,關鍵在這三點

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2021-09-10        點擊量:0
    西迪斯翻譯公司來給大家分享下,如何才能做好金融術語翻譯工作?
    1、特有術語堅持直譯
    金融翻譯語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現在了金融術語的運用上。金融術語大致上可以分為兩種,一種是金融行業特有的術語,它們僅出現在或是絕大多數情況下出現在金融語體中。這種金融術語翻譯必須采用直譯的方法。
    2、非常語境把握詞義
    另一種是非金融語體中所獨有的術語,它們可以出現在其它語體當中,但在金融語體中,有其確切的含義。例如:acquire常用意思是獲得,在金融領域具有購進兼并的意思。這一類詞,看起來像常用詞,但是在非常語境里面,它們具有非常的金融術語意義。所以在進行金融術語翻譯時,一定要注意語境。
    3、避免專業誤譯
    進行金融術語翻譯,尤其要反對的是“不懂裝懂”的風氣,翻譯工作者如果僅僅是從詞典上的意義去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則會帶來經濟上的巨大損失。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    99在线精品一区二区三区| 久久99精品九九九久久婷婷| 国产精品久久久久AV福利动漫| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 精品人妻中文无码AV在线 | 51视频国产精品一区二区| 成人国产精品一区二区网站 | 精品国产福利盛宴在线观看| 久久久久se色偷偷亚洲精品av| 日韩精品一卡2卡3卡4卡新区乱码| 国产精品国产三级国产av中文| 国产精品午夜福利在线无码| 91精品免费在线观看| 精品四虎免费观看国产高清午夜| 日韩精品无码免费一区二区三区| 99久久精品国产一区二区成人| 日本中文字幕在线精品| 九九热这里只有国产精品| 日韩精品免费一区二区三区| 国产精品九九九久久九九| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 精品人妻一区二区三区毛片| 精品国产一区二区三区久| 麻豆AV无码精品一区二区 | 久久精品国产亚洲沈樵| 国产成人精品在线观看| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 国产伦精品一区二区三区四区 | 精品乱码久久久久久久| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 国产高清精品入口91| 亚洲av永久无码精品古装片| 中文字幕精品视频在线观| 免费精品国产自产拍在线观看| 久草视频这里只有精品| 亚洲国产一成人久久精品| 久久青青草原精品国产不卡| 免费精品国产自产拍在线观看| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588 | 国内精品自线在拍2020不卡|