<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問(wèn)西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁(yè)  >>  新聞資訊  >>  行業(yè)資訊

    新聞資訊
    NEWS

    影響法律翻譯質(zhì)量的主要原因體現(xiàn)在哪些方面

    作者:        發(fā)布日期:2020-02-27        點(diǎn)擊量:38

    法律翻譯的原則在于傳遞原文真正的含義和文化精神。這樣的作品才能算是優(yōu)秀的法律翻譯作品。在現(xiàn)實(shí)的翻譯過(guò)程中,兩種語(yǔ)言存在很多局限,影響質(zhì)量的主要原因主要體現(xiàn)在:

    1、譯員在雙語(yǔ)能力上有所欠缺,不是理想的雙語(yǔ)者,在翻譯過(guò)程中,對(duì)于理解和表達(dá)的能力有所欠缺,導(dǎo)致法律翻譯質(zhì)量不一。

    2、譯員對(duì)于法律翻譯知識(shí)掌握不清,對(duì)于法律知識(shí)結(jié)構(gòu)、廣度和深度有一定的局限。

    3、如果客戶要求的翻譯實(shí)踐非常緊迫,留給譯員審校潤(rùn)色的時(shí)間明顯不夠用,同時(shí)也無(wú)法抽時(shí)間查找詳細(xì)資料,影響譯文質(zhì)量。

    4、原文作者用語(yǔ)用詞不當(dāng),有意或無(wú)意造成的含混不清。

    企業(yè)訂閱號(hào)

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號(hào):西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號(hào)-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號(hào)

    023-6122 0666 QQ咨詢
    日韩精品久久久久久免费| 苍井空亚洲精品AA片在线播放| 日韩精品无码Av一区二区| 奇米影视7777久久精品| 国产精品污WWW一区二区三区| 国内精品一区二区三区东京| 亚洲AV无码国产精品色午友在线 | 国色精品卡一卡2卡3卡4卡免费| 国产99久久九九精品无码| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级 | 亚洲AV日韩精品一区二区三区| 精品国产免费人成电影在线观看 | 一区二区精品视频| 国产精品青草久久久久婷婷| 久久最新精品国产| 精品中文字幕一区在线| 亚洲日韩精品国产3区 | 精品国产青草久久久久福利| 国内精品在线播放| 亚洲精品国产精品国自产网站 | 国产精品美女久久久久| 国产精品亚洲精品日韩已方| 国产综合精品在线| 亚洲中文字幕精品久久| 精品熟女少妇a∨免费久久| 久久99国产精品久久久| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 国产精品亚洲va在线观看| 亚洲精品美女久久7777777 | 精品久久久中文字幕一区| 99视频全部免费精品全部四虎| 日韩精品无码一区二区三区 | 91精品91久久久久久| 久久精品道一区二区三区| 99精品视频在线观看re| 国产精品免费久久久久久久久| 精品3d动漫视频一区在线观看| 国产精品久久久久久久久久免费| 亚洲精品人成网在线播放影院| 久久精品国产99国产精品导航 | 亚拍精品一区二区三区|