<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問(wèn)西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁(yè)  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗(yàn)

    新聞資訊
    NEWS

    【翻譯公司】商務(wù)翻譯的精準(zhǔn)表達(dá)及業(yè)務(wù)溝通的關(guān)鍵要點(diǎn)

    作者:        發(fā)布日期:2023-08-20        點(diǎn)擊量:0
    1、商貿(mào)信函大都以傳遞信息的功能為主,較少運(yùn)用修辭手段,一般不存在語(yǔ)言與文化的差異,因此在翻譯時(shí)無(wú)須作太多變動(dòng),多數(shù)情況下可按原句結(jié)構(gòu)直譯。
    2、由于商務(wù)英語(yǔ)信函重在記實(shí),因此要求譯文不求虛飾但求簡(jiǎn)潔、嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確。要確保術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ),具有商務(wù)術(shù)語(yǔ)性質(zhì)的詞語(yǔ)以及商務(wù)套語(yǔ)翻譯的規(guī)范性和準(zhǔn)確性, 即采用對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)翻譯原文中的商貿(mào)術(shù)語(yǔ)。原文中的一般性敘述,在翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)采用簡(jiǎn)明、易懂的漢語(yǔ)加以傳譯,保留原文的簡(jiǎn)潔流暢與易懂性。此外,還須確保事實(shí)細(xì)節(jié)(包括地點(diǎn)、日期、數(shù)量、金額等)的準(zhǔn)確翻譯,不得疏漏。
    4、譯文應(yīng)注意保留原文的文體正式性和委婉禮貌性,對(duì)原文情態(tài),禮貌程度、語(yǔ)氣和度應(yīng)當(dāng)仔細(xì)分析、整體把握并在譯文中準(zhǔn)確再現(xiàn)。以上要點(diǎn)由西迪斯翻譯整理。

    企業(yè)訂閱號(hào)

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號(hào):西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號(hào)-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號(hào)

    023-6122 0666 QQ咨詢(xún)
    久久久99精品免费观看| 国产精品女人在线观看| 久久国产午夜精品一区二区三区| 久久久久久久久久久精品尤物| 国产精品亚洲视频| 精品久久久久久久久亚洲偷窥女厕 | 久久99国产精品久久99小说| 91精品国产综合久久婷婷| 在线精品一区二区三区电影| 性欧洲精品videos| 精品91自产拍在线观看二区| 国产99视频精品免费观看7| 久久精品动漫一区二区三区| 国产A√精品区二区三区四区| 中文字幕亚洲精品无码| 久久九九久精品国产日韩经典| WWW国产精品内射老师| 国产日产欧产精品精品浪潮| 91久久精品国产成人久久| 久久免费精品视频| 国产精品免费在线播放| 国产精品白丝喷水在线观看| 2020精品自拍视频曝光| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲AV| 亚洲精品一品区二品区三品区| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网 | 国内久久精品视频| 国产精品夜色一区二区三区 | 久9这里精品免费视频| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 三级高清精品国产| 国产精品特级露脸AV毛片| 最新日韩精品中文字幕| 亚洲精品影院久久久久久| 久久国产乱子伦精品在| 亚洲精品美女久久777777| 国产精品无码素人福利不卡| 牛牛在线精品观看免费正| 日韩精品中文字幕在线| 久9re热视频这里只有精品| 99视频精品全部在线观看|