<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    金融行業術語的翻譯特點包括哪些

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2021-07-05        點擊量:2

       金融行業術語我們總說,三百六十行,行行出狀元。由此可見,這個世界的諸多行業都有著很強的專業性,其專業的術語數量巨大,每個行業都有其特定的表達方法,其中就包括金融行業。有關金融術語翻譯的特點,重慶翻譯公司給大家簡單分享一下。簡單來說,金融行業術語的翻譯特點可以分為以下幾個方面。

      1. 詞義較為單一

      首先,詞義較為單一。金融行業的的術語多為財經類的,單詞及短語較為固定,每個術語都有其固定的表達,譯員只需擴大知識層面,牢記即可。并無太多的延伸意義。一般來說,一個術語往往只對應一個金融概念,故而直譯就可以簡潔明了的表達源語言的含義。

      2. 詞語是對義的

      其次,詞語是對義的。所謂對義性,重慶翻譯公司認為,主要是指不同詞語在意義上雖然互相關聯,但彼此之間也是相互對立和矛盾的。所以,再翻譯理論中,我們稱這樣的詞為對義詞。

      3. 類義性

      再次,類義性。有很多詞從詞義上來看,所屬類別是同一個。而且,金融行業中,有上義詞和下義詞兩種。所謂上義詞一般包括表示類的概念;而下義詞則是若干種在統一概念之中的詞。

      4. 簡約性

      最后是簡約性。重慶翻譯公司認為,從屬于的含義上,金融行業的術語具有非常可靠和明確的特點,具備很強的權威性。因此在金融類文件的翻譯過程中,需簡潔明了的進行語言的轉換,保證翻譯質量的前提下,突出金融行業的權威性。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    精品一区二区三区影院在线午夜| 久久久精品波多野结衣| 国产AV午夜精品一区二区三区 | 亚洲国产精品久久丫| 久久97久久97精品免视看秋霞| 亚洲AV无码成人精品区日韩| 久久久精品免费视频| 亚欧无码精品无码有性视频 | 精品福利一区二区三区| 精品久久久久久久无码久中文字幕| 亚洲AV无码成人精品区天堂| 国产热re99久久6国产精品| 久久精品无码一区二区WWW| 精品一区二区三区在线视频| 中日韩精品视频在线观看| 伊人久久精品无码麻豆一区| 99精品视频免费观看| 国内精品综合久久久40p| 动漫精品第一区二区三区| 精品久久久久久久久免费影院 | 99久久做夜夜爱天天做精品| 无码国产乱人伦偷精品视频| 奇米精品一区二区三区在| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 青草久久精品亚洲综合专区| 国产精品真实对白精彩久久| 久久综合精品国产二区无码 | 亚洲国产精品人久久电影| 久久久久国产精品免费网站| 自拍中文精品无码| 狠狠色伊人久久精品综合网 | 中文天堂最新版在线精品| 无码精品久久久天天影视| 亚洲中文久久精品无码| 精品无码人妻久久久久久| 亚洲精品成人久久久| 精品在线观看免费| 国产产在线精品亚洲AAVV| 日本精品久久久久护士| 人妻少妇偷人精品视频| 亚洲午夜精品久久久久久app|